愛的禮物

第一次聽到這旋律,是幾年前的一部日劇,夏之雪(Summer Snow)的主題曲(我非常喜歡那部日劇,還因此買了VCD跟DVD原版),那首歌非常的吸引我,彷彿給了我一種穩定的力量。後來上台北工作後,參加了教會的詩班,才依稀、彷彿、好像,覺得某首詩歌聽過,不過記性不太好的我一直沒把它們連起來,也不知道何時又重新聽到了summer snow,但我卻把那首詩歌的歌名忘記了,只能哼唱起片段的歌詞。

直到上禮拜,因為oooxxx原因其實好一陣子沒去練詩的我,被叫去獻詩(沒有預備好請不要懷著”被迫”的心態上去獻,上帝喜愛甘心樂意的敬拜),我心裡懷著,如果會唱我就跟著唱的心態,而且教會的媽媽還跟我說錯旋律(聖哉聖哉聖哉….這我還蠻熟的),所以看到歌本後的我有點嚇到,歌詞也太陌生,我跟五線譜到現在還不熟的地步,謝謝一位姐妹突然哼起了記憶中的那個熟悉的旋律,原來也被改成這樣的版本(在網路上找不到音樂,編曲曲風有點不一樣,但主要旋律是相同的),叫「恩典」,是首台語詩歌。

回家之後,一直有個感動想把原本自己唱的版本找出來,本來以為憑著自己有限的記憶,再加上好用的google,應該可以找到我唱過,而且很喜歡的那個版本,結果最後的關鍵字跟我想到的可真是遠啊!! XD

最後我是怎麼找出來的? 不過就是寫在一個交流平台詢問,結果一位教會的弟兄跟我說了歌名,我才終於找到這首思念又喜歡的詩歌,不過網路上台語的版本並不多,我相當的懷念當時詩班在練習時唱這首台語詩歌,初聽到前奏,我真是感動到要哭了,好希望以後還有機會可以獻這首美麗的詩歌給上帝,就像我也好希望能唱聖哉聖哉聖哉一樣。

Summer Snow
by SISSEL
Summer Snow音樂

It’s summer snow in the deep blue sea
I try touch,but it fades away
It must be a dream I will never get
Just like my love that’s crying for you

If there were something not to change forever
We could feel it deep in our heart
Today is over with a million tears
Still everyone has a wish to live

Oh,I do believe everlasting love
And destiny to meet you again
I feel a pain I can hardly stand
All I can do is loving you

It’s summer snow in the deep blue sea
I try to touch,but it fades away
It must be a dream I will never get
Just like my love that’s crying for you


中文譯

夏日的白雪塵封海底深藍
小心觸摸它卻消散在眼前
夢想太遙遠永不可能實現
像我對你的愛無言淚成千

有些事永遠都不可能去改變
你我卻都將他深埋藏在心間
淚灑紅塵滾滾今朝
守候美夢再續前緣

Oh我寧願相信愛情會是永遠
感謝老天垂憐我們再續前緣
生命中不能承受的痛在心間
一切只因為了愛你我才存在

夏日的白雪塵封海底深藍
小心觸摸它卻消散在眼前
夢想太遙遠永不可能實現
像我對你的愛無言淚成千

參考來源

愛的禮物(台語)
音樂

我若會講萬人音語,我又會唱天使之歌,
啲我內心若是無疼(愛),言語歌聲攏總無影。

盡我所有賙濟貧窮,身互火燒也無路用,
啲我內心若是無疼(愛),就無利益丟棄生命。

懇求聖神降臨我心,互我心靈感化真深,
互內心的疼來引導我言行,得真自由謳咾恭敬。A-men.

愛的禮物(華語)

我若能說萬人方言,我又會唱天使之歌,
在我內心卻沒有愛,話語歌聲都屬虛空。

傾我所有賙濟貧窮,焚燒自己在所不惜,
在我內心卻沒有愛,雖捨己身與我無益。

懇求聖靈降臨我心,感化訓誨使我完全,
心中有愛導我言行,得真自由讚美敬拜。

延伸閱讀

愛的禮物(英文、粵語、西班牙語?)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

 

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料